TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 05:47:21 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十二冊 No. 1644《佛說立世阿毘曇論》CBETA 電子佛典 V1.14 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập nhị sách No. 1644《Phật thuyết lập thế A-tỳ-đàm luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.14 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1644 佛說立世阿毘曇論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1644 Phật thuyết lập thế A-tỳ-đàm luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.14, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說立世阿毘曇論卷第七 Phật thuyết lập thế A-tỳ-đàm luận quyển đệ thất     陳西印度三藏真諦譯     trần Tây ấn độ Tam Tạng chân đế dịch   受生品第二十一   thọ sanh phẩm đệ nhị thập nhất 造十惡業道最極重者。生大阿毘止地獄。 tạo thập ác nghiệp đạo tối cực trọng giả 。sanh Đại A-tỳ chỉ địa ngục 。 若次造輕惡次生餘輕地獄。 nhược/nhã thứ tạo khinh ác thứ sanh dư khinh địa ngục 。 若復輕者次生閻羅八輕地獄。若復輕者次生禽獸道。 nhược phục khinh giả thứ sanh Diêm La bát khinh địa ngục 。nhược phục khinh giả thứ sanh cầm thú đạo 。 若復輕者次生鬼道。若造最輕十善業道。 nhược phục khinh giả thứ sanh quỷ đạo 。nhược/nhã tạo tối khinh thập thiện nghiệp đạo 。 生剡浮提最下品家。或生除糞家或生屠膾家。 sanh diệm Phù Đề tối hạ phẩm gia 。hoặc sanh trừ phẩn gia hoặc sanh đồ quái gia 。 或生作樂家或生工巧家。或生兵廝家。 hoặc sanh tác lạc/nhạc gia hoặc sanh công xảo gia 。hoặc sanh binh tư gia 。 若造次勝者則生長者家。又次勝者生婆羅門家。 nhược/nhã tạo thứ thắng giả tức sanh Trưởng-giả gia 。hựu thứ thắng giả sanh Bà-la-môn gia 。 復勝此者生剎利家。若復勝者生西瞿耶尼。 phục thắng thử giả sanh sát lợi gia 。nhược phục thắng giả sanh Tây Cồ da ni 。 次復勝者生東弗婆提。次勝者生北欝單越。 thứ phục thắng giả sanh Đông phất bà đề 。thứ thắng giả sanh Bắc uất đan việt 。 次勝者生四天王。次勝者生忉利天。 thứ thắng giả sanh Tứ Thiên Vương 。thứ thắng giả sanh Đao Lợi Thiên 。 次勝者生夜摩天。次勝者生兜駛多天。次勝者生化樂天。 thứ thắng giả sanh dạ ma thiên 。thứ thắng giả sanh đâu sử đa Thiên 。thứ thắng giả sanh Hoá Lạc Thiên 。 若造最勝十善業道。生他化自在天。 nhược/nhã tạo tối thắng thập thiện nghiệp đạo 。sanh tha hóa tự tại thiên 。 若凡夫人者。修習四種禪定。各有三品謂下中上。 nhược/nhã phàm phu nhân giả 。tu tập tứ chủng Thiền định 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 是人因下品初禪相應業生梵先行天。 thị nhân nhân hạ phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp sanh phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên 。 因是業得此天道。得天壽命。得住得天同類。 nhân thị nghiệp đắc thử thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報。有二種樂。一無逼樂。二者受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc 。nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。因中品初禪相應業。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。nhân trung phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp 。 於梵眾天生。因上品業亦生此天。 ư phạm chúng Thiên sanh 。nhân thượng phẩm nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因是業已得天道。得壽命。得住得同類。 nhân thị nghiệp dĩ đắc thiên đạo 。đắc thọ mạng 。đắc trụ đắc đồng loại 。 已生於彼受業果報。有二種樂。一無逼樂。二名受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc 。nhị danh thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。因二禪下品相應業。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。nhân nhị Thiền hạ phẩm tướng ứng nghiệp 。 因此業故生少光天。因中品二禪相應業。 nhân thử nghiệp cố sanh thiểu quang Thiên 。nhân trung phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp 。 生無量光天。因上品二禪相應業生勝遍光天。 sanh Vô lượng quang Thiên 。nhân thượng phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp sanh thắng biến quang Thiên 。 因是業得天道。得天壽命。得住得天同類。 nhân thị nghiệp đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報。有二種樂一無逼樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu nhị chủng lạc/nhạc nhất vô bức lạc/nhạc 。 二者受樂。是業熟已被用無餘。 nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品三禪相應業生少淨天。因中品三禪相應業。生無量淨天。 nhân hạ phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh thiểu tịnh Thiên 。nhân trung phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp 。sanh vô lượng tịnh Thiên 。 因上品三禪相應業生遍淨天。 nhân thượng phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh biến tịnh Thiên 。 因是業得此天道。得壽命。得住得天同類。 nhân thị nghiệp đắc thử thiên đạo 。đắc thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報。有二種樂。一無逼樂。二者受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc 。nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。因下品四禪相應業。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。nhân hạ phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp 。 生無雲天。因中品四禪相應業生受福天。 sanh vô vân Thiên 。nhân trung phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh thọ/thụ phước Thiên 。 因上品四禪相應業生廣果天。因是業故得此天道。 nhân thượng phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh Quảng quả Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thử thiên đạo 。 得天壽命。得住得天同類。 đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報。有無逼樂。無復受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu vô bức lạc/nhạc 。vô phục thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。諸凡夫人隨餘業故餘處受生。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。chư phàm phu nhân tùy dư nghiệp cố dư xứ thọ sanh 。 若凡夫人修習四無量心。各有三品謂下中上。 nhược/nhã phàm phu nhân tu tập tứ vô lượng tâm 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 慈無量者如是修習。如是數行如四種禪定。 từ vô lượng giả như thị tu tập 。như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。 喜無量者如是修習如是數行。如初禪如二禪。 hỉ vô lượng giả như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。như sơ Thiền như nhị Thiền 。 悲無量者如是修習。如是數行如第四禪。 bi vô lượng giả như thị tu tập 。như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。 捨無量者如是修習如是數行。如第三禪及第四禪。 xả vô lượng giả như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。như đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền 。 是凡夫人修習不淨觀。各有三品謂下中上。 thị phàm phu nhân tu tập bất tịnh quán 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 無憎違行不淨觀。 vô tăng vi hạnh/hành/hàng bất tịnh quán 。 如是修習如是數行如四種禪定。有憎違行不淨觀。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。hữu tăng vi hạnh/hành/hàng bất tịnh quán 。 如是修習如是數行如第四禪。是凡夫人修習阿那波那念。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。thị phàm phu nhân tu tập A na ba na niệm 。 各有三品謂下中上。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 如是修習如是數行如前三種禪定。凡夫人修習五有想。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tiền tam chủng Thiền định 。phàm phu nhân tu tập ngũ hữu tưởng 。 各有三品謂下中上。何者為五。一不淨想。二過失想。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。hà giả vi/vì/vị ngũ 。nhất bất tịnh tưởng 。nhị quá thất tưởng 。 三死墮想。四饜食想。五一切世間無安想。 tam tử đọa tưởng 。tứ yếm thực/tự tưởng 。ngũ nhất thiết thế gian vô an tưởng 。 無憎違不淨想者。 vô tăng vi bất tịnh tưởng giả 。 如是修習如是數行如四種禪定。有憎違不淨想。及後四想如是修習。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。hữu tăng vi bất tịnh tưởng 。cập hậu tứ tưởng như thị tu tập 。 如是數行如第四禪。是凡夫人修習八種遍入。 như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。thị phàm phu nhân tu tập bát chủng biến nhập 。 各有三品謂下中上。何等為八。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。hà đẳng vi/vì/vị bát 。 一內有色想觀外色少。是少者或妙或麁。 nhất nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc thiểu 。thị thiểu giả hoặc diệu hoặc thô 。 我遍此想得知得見如是有想。二內有色想觀外色無量。 ngã biến thử tưởng đắc tri đắc kiến như thị hữu tưởng 。nhị nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc vô lượng 。 或妙或麁我遍此想能知能見作如是想。 hoặc diệu hoặc thô ngã biến thử tưởng năng tri năng kiến tác như thị tưởng 。 三內無色想觀外色少如前。 tam nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc thiểu như tiền 。 四內無色想觀外色無量亦如前。五六七八者。 tứ nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc vô lượng diệc như tiền 。ngũ lục thất bát giả 。 並於內無色想觀四色。謂青黃赤白我遍此想。 tịnh ư nội vô sắc tưởng quán tứ sắc 。vị thanh hoàng xích bạch ngã biến thử tưởng 。 能知能見作如是想。此八想中是第一第二。 năng tri năng kiến tác như thị tưởng 。thử bát tưởng trung thị đệ nhất đệ nhị 。 如是修習如是數行如四禪定。後六想者如是修習。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ Thiền định 。hậu lục tưởng giả như thị tu tập 。 如是數行如第四禪。是凡夫人修習十一切入。 như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。thị phàm phu nhân tu tập thập nhất thiết nhập 。 各有三品謂下中上。是八一切入如是修習。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。thị bát nhất thiết nhập như thị tu tập 。 如是數行如第四禪。後二一切如是修習。 như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。hậu nhị nhất thiết như thị tu tập 。 如是數行如其自地。空一切入如空無邊入。 như thị số hạnh/hành/hàng như kỳ tự địa 。không nhất thiết nhập như không vô biên nhập 。 識一切入如識無邊入。 thức nhất thiết nhập như thức vô biên nhập 。 是凡夫人修習四無色三摩跋提。各有三品謂下中上。 thị phàm phu nhân tu tập tứ vô sắc Tam Ma Bạt Đề 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 是人由下品空處相應業。生空無邊入天。 thị nhân do hạ phẩm không xứ tướng ứng nghiệp 。sanh không vô biên nhập Thiên 。 由中品空無邊入相應業亦生此天。由上品空無邊入相。 do trung phẩm không vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。do thượng phẩm không vô biên nhập tướng 。 應業亦生此天。因是業故得天道。得天壽命。 ưng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。 得天住得天同類。生於彼已受業果報。有無逼樂。 đắc Thiên trụ/trú đắc Thiên đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu vô bức lạc/nhạc 。 無有受樂。是業熟已被用無餘。 vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品識無邊入相應業。生識無邊入天。 nhân hạ phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp 。sanh thức vô biên nhập Thiên 。 由中品識無邊入相應業亦生此天。 do trung phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因上品識無邊入相應業亦生此天。因是業故得天道。得天壽命。 nhân thượng phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。 得天住得天同類。生於彼已受業果報。 đắc Thiên trụ/trú đắc Thiên đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 唯無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品無所有入相應業生無所有入天。 nhân hạ phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp sanh vô sở hữu nhập Thiên 。 因中品無所有入相應業亦生此天。 nhân trung phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因上品無所有入相應業亦生此天。因是業故得天道。得天壽命。得天住。 nhân thượng phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc Thiên trụ/trú 。 得天同類。生於彼已受業果報。 đắc Thiên đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 唯無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品非想非非想入相應業生非想非非想入天。 nhân hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng nhập tướng ứng nghiệp sanh phi tưởng phi phi tưởng nhập Thiên 。 因中品非想非非想入相應業亦生此天。 nhân trung phẩm phi tưởng phi phi tưởng nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因上品非想非非想入相應業亦生此天。 nhân thượng phẩm phi tưởng phi phi tưởng nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因是業故得天道。得天壽命。得天住。得天同類。 nhân thị nghiệp cố đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc Thiên trụ/trú 。đắc Thiên đồng loại 。 生於彼已受業果報。唯無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。是凡夫人隨後報業餘處受生。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。thị phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。 是凡夫人修習初禪定已生已得。 thị phàm phu nhân tu tập sơ Thiền định dĩ sanh dĩ đắc 。 從此一切更復退失。是人住下品初禪中。 tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm sơ Thiền trung 。 是人由下品初禪相應業生梵先行天。 thị nhân do hạ phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp sanh phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên 。 生於彼已受下品初禪業報。得無逼樂及與受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm sơ Thiền nghiệp báo 。đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品初禪及二禪業果報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm sơ Thiền cập nhị Thiền nghiệp quả báo 。 於此生中得受無逼樂及以受樂。第三禪及第四禪亦此生中受業果報。 ư thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc cập dĩ thọ/thụ lạc/nhạc 。đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền diệc thử sanh trung thọ/thụ nghiệp quả báo 。 但無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 đãn vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 隨後報業餘處受生。餘中品上品初禪亦如是。 tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。dư trung phẩm thượng phẩm sơ Thiền diệc như thị 。 凡夫人修習四禪已生已得。 phàm phu nhân tu tập tứ Thiền dĩ sanh dĩ đắc 。 從此一切更復退失。是人住下品二禪中。 tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm nhị Thiền trung 。 是人由下品二禪相應業生少光天。 thị nhân do hạ phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp sanh thiểu quang Thiên 。 生於彼已受下品二禪業報。得無逼樂及與受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm nhị Thiền nghiệp báo 。đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品第二禪及初禪業報。於此生中得無逼樂及與受樂。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ nhị Thiền cập sơ Thiền nghiệp báo 。ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 第三禪及第四禪此生中受果報。 đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền thử sanh trung thọ quả báo 。 但無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 đãn vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 隨後報業餘處受生。餘中品上品二禪亦如是。 tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。dư trung phẩm thượng phẩm nhị Thiền diệc như thị 。 是凡夫人修習四禪已生已得。從此一切更復退失。 thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền dĩ sanh dĩ đắc 。tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。 是人住下品三禪中。 thị nhân trụ/trú hạ phẩm tam Thiền trung 。 由下品三禪相應業生少淨天。生於彼已受下品。三禪業報。 do hạ phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh thiểu tịnh Thiên 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm 。tam Thiền nghiệp báo 。 得無逼樂及與受樂。受中品上品第三禪業報。 đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ tam Thiền nghiệp báo 。 於此生中得無逼樂及與受樂。 ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 初禪二禪及第四禪業報。受無逼樂無有受樂。 sơ Thiền nhị Thiền cập đệ tứ Thiền nghiệp báo 。thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。隨後報業餘處受生。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。 餘中品上品三禪亦如是。是凡夫人修習四禪。 dư trung phẩm thượng phẩm tam Thiền diệc như thị 。thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品四禪中。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm tứ Thiền trung 。 由下品四禪相應業生無雲天。 do hạ phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh vô vân Thiên 。 生於彼已受下品四禪業報。得無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm tứ Thiền nghiệp báo 。đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品第四禪及餘三禪業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ tứ Thiền cập dư tam Thiền nghiệp báo 。 於此生中得無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 凡夫人隨後報業餘處受生。餘四禪中品上品亦如是。 phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。dư tứ Thiền trung phẩm thượng phẩm diệc như thị 。 是凡夫人修習四禪及四無色定。 thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc định 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品空無邊入。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm không vô biên nhập 。 由下品空無邊入相應業。生空無邊入天。 do hạ phẩm không vô biên nhập tướng ứng nghiệp 。sanh không vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品空無邊入果報。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm không vô biên nhập quả báo 。 得無逼樂無有受樂。受中品上品空無邊入。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm không vô biên nhập 。 及上三無色定果報。於此生中得受無逼樂無有受樂。 cập thượng tam vô sắc định quả báo 。ư thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 是凡夫人隨後報業餘處受生。餘中品上品空無邊入亦如是。 thị phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。dư trung phẩm thượng phẩm không vô biên nhập diệc như thị 。 是凡夫人修習四禪及四無色。 thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品識無邊入。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm thức vô biên nhập 。 由下品識無邊入相應業生識無邊入天。 do hạ phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh thức vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品識無邊入業報。得無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm thức vô biên nhập nghiệp báo 。đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品識無邊入。及初後三無色業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm thức vô biên nhập 。cập sơ hậu tam vô sắc nghiệp báo 。 於此生中得無逼樂無有受樂。 ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。是凡夫人隨後報業餘處受生。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。thị phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。 餘識無邊入中品上品亦復如是。 dư thức vô biên nhập trung phẩm thượng phẩm diệc phục như thị 。 是凡夫人修習四禪及四空定。已生已得從此一切更復退失。 thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền cập tứ không định 。dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。 是人住下品無所有無邊入。 thị nhân trụ/trú hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập 。 由下品無所有無邊入相應業。生無所有無邊入天。 do hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập tướng ứng nghiệp 。sanh vô sở hữu vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品無所有無邊入業報。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập nghiệp báo 。 得無逼樂無有受樂。受中品上品無所有無邊入。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm vô sở hữu vô biên nhập 。 及前後三無色業報。於此生中得無逼樂無有受樂。 cập tiền hậu tam vô sắc nghiệp báo 。ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 是凡夫人隨後報業餘處受生。餘中品上品亦復如是。 thị phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。dư trung phẩm thượng phẩm diệc phục như thị 。 是凡夫人修習四禪及四無色定。 thị phàm phu nhân tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc định 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品非想非非想無邊入。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập 。 由下品非想非非想無邊入相應業。 do hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập tướng ứng nghiệp 。 生非想非非想無邊入天。 sanh phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品非想非非想無邊入果業。得無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập quả nghiệp 。đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品非想非非想無邊入。及前三無色業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập 。cập tiền tam vô sắc nghiệp báo 。 於此生中得無逼樂無有受樂。 ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。是凡夫人隨後報業餘處受生。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。thị phàm phu nhân tùy hậu báo nghiệp dư xứ/xử thọ sanh 。 餘中品上品亦復如是。 dư trung phẩm thượng phẩm diệc phục như thị 。 佛世尊聖弟子修習四禪。 Phật Thế tôn thánh đệ tử tu tập tứ Thiền 。 各有三品謂下中上。是人由下品初禪相應業生梵先行天。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。thị nhân do hạ phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp sanh phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên 。 因是業得彼天道。得天壽命。得住得天同類。 nhân thị nghiệp đắc bỉ thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報有二種樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo hữu nhị chủng lạc/nhạc 。 一無逼樂二者受樂。是業熟已被用無餘。 nhất vô bức lạc/nhạc nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因中品初禪相應業生梵眾天。因上品業亦生此天。 nhân trung phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp sanh phạm chúng Thiên 。nhân thượng phẩm nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因是業得天道。得天壽命。得住得同類。 nhân thị nghiệp đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc đồng loại 。 已生於彼受業果報有二種樂。一無逼樂二者受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。因二禪下品相應業。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。nhân nhị Thiền hạ phẩm tướng ứng nghiệp 。 因此業故生少光天。 nhân thử nghiệp cố sanh thiểu quang Thiên 。 因中品二禪相應業生無量光天。因上品二禪相應業生勝遍光天。 nhân trung phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp sanh Vô lượng quang Thiên 。nhân thượng phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp sanh thắng biến quang Thiên 。 因是業得天道。得天壽命。得天住。得天同類。 nhân thị nghiệp đắc thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc Thiên trụ/trú 。đắc Thiên đồng loại 。 已生於彼受業果報有二種樂。一無逼樂二者受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品三禪相應業生少淨天。因中品三禪相應業生無量淨天。 nhân hạ phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh thiểu tịnh Thiên 。nhân trung phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh vô lượng tịnh Thiên 。 因上品三禪相應業生遍淨天。 nhân thượng phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh biến tịnh Thiên 。 因是業得此天道。得天壽命。得住得同類。 nhân thị nghiệp đắc thử thiên đạo 。đắc Thiên thọ mạng 。đắc trụ đắc đồng loại 。 已生於彼受業果報有二種樂。一無逼樂二者受樂。 dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo hữu nhị chủng lạc/nhạc 。nhất vô bức lạc/nhạc nhị giả thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。因下品四禪相應業生無雲天。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。nhân hạ phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh vô vân Thiên 。 因中品四禪相應業生受福天。 nhân trung phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh thọ/thụ phước Thiên 。 因上品四禪相應業生廣果天。因是業故得此天道。 nhân thượng phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh Quảng quả Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thử thiên đạo 。 得壽命。得住得天同類。已生於彼受業果報。 đắc thọ mạng 。đắc trụ đắc Thiên đồng loại 。dĩ sanh ư bỉ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 有無逼樂無復受樂。 hữu vô bức lạc/nhạc vô phục thọ/thụ lạc/nhạc 。 生於彼已由最上品四禪相應業。恭敬勤修無背常修行。 sanh ư bỉ dĩ do tối thượng phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp 。cung kính cần tu vô bối thường tu hành 。 雜覺分之所熏修。因此業故生善現天。 tạp giác phần chi sở huân tu 。nhân thử nghiệp cố sanh thiện hiện Thiên 。 十倍此業生善見天。次復十倍生不煩天。 thập bội thử nghiệp sanh thiện kiến Thiên 。thứ phục thập bội sanh bất phiền Thiên 。 復十倍生不燒天。次復十倍生阿迦尼吒天。 phục thập bội sanh bất thiêu Thiên 。thứ phục thập bội sanh A Ca Ni Trá Thiên 。 因此業得天道天壽命。得天住。得天同類。 nhân thử nghiệp đắc thiên đạo Thiên thọ mạng 。đắc Thiên trụ/trú 。đắc Thiên đồng loại 。 生於彼已受業果報。有無逼樂無復受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。hữu vô bức lạc/nhạc vô phục thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。引上界業於中用盡。即於是中得般涅槃。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。dẫn thượng giới nghiệp ư trung dụng tận 。tức ư thị trung đắc Bát Niết Bàn 。 佛世尊弟子修習四無量定。 Phật Thế tôn đệ-tử tu tập tứ vô lượng định 。 各有三品謂下中上。慈無量者。如是修習如是數行。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。từ vô lượng giả 。như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。 如四種禪定。喜無量者。如是修習如是數行。 như tứ chủng Thiền định 。hỉ vô lượng giả 。như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。 如初禪如二禪。悲無量者。 như sơ Thiền như nhị Thiền 。bi vô lượng giả 。 如是修習如是數行如第四禪。捨無量者。如是修習如是數行。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。xả vô lượng giả 。như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。 如第三禪及第四禪。 như đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền 。 佛聖弟子修習不淨觀。各有三品謂下中上。 Phật thánh đệ tử tu tập bất tịnh quán 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 無憎違行不淨觀。 vô tăng vi hạnh/hành/hàng bất tịnh quán 。 如是修習如是數行如四種禪定。有憎違行不淨觀。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。hữu tăng vi hạnh/hành/hàng bất tịnh quán 。 如是修習如是數行如第四禪。佛聖弟子修習阿那波那念。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。Phật thánh đệ tử tu tập A na ba na niệm 。 各有三品謂下中上。如是修習如是數行。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng 。 如前三種禪定。 như tiền tam chủng Thiền định 。 佛聖弟子修習十想。各有三品謂下中上。 Phật thánh đệ tử tu tập thập tưởng 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 何者為十。一無常想。二無我想。三滅除想。 hà giả vi/vì/vị thập 。nhất vô thường tưởng 。nhị vô ngã tưởng 。tam diệt trừ tưởng 。 四離欲想。五寂滅想。六不淨想。七過失想。 tứ ly dục tưởng 。ngũ tịch diệt tưởng 。lục bất tịnh tưởng 。thất quá thất tưởng 。 八死墮想。九厭食想。十一切世間無安想。 bát tử đọa tưởng 。cửu yếm thực/tự tưởng 。thập nhất thiết thế gian vô an tưởng 。 前五種想及無憎違不淨想。 tiền ngũ chủng tưởng cập vô tăng vi bất tịnh tưởng 。 如是修行如是數習如四種禪定。後四種想及有憎違行不淨想。 như thị tu hành như thị sổ tập như tứ chủng Thiền định 。hậu tứ chủng tưởng cập hữu tăng vi hạnh/hành/hàng bất tịnh tưởng 。 如是修習如是數行如第四禪。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。 佛聖弟子修八遍入。各有三品謂下中上。何等為八。 Phật thánh đệ tử tu bát biến nhập 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。hà đẳng vi/vì/vị bát 。 一內有色想觀外色少。是少者或妙或麁。 nhất nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc thiểu 。thị thiểu giả hoặc diệu hoặc thô 。 我遍此想得知得見如是有想。 ngã biến thử tưởng đắc tri đắc kiến như thị hữu tưởng 。 二內有色想觀外色無量。或妙或麁。我遍此想能知能見作如是想。 nhị nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc vô lượng 。hoặc diệu hoặc thô 。ngã biến thử tưởng năng tri năng kiến tác như thị tưởng 。 三內無色想觀外色少。麁妙如前。 tam nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc thiểu 。thô diệu như tiền 。 四內無色想觀外色無量。類亦如前。五六七八者。 tứ nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc vô lượng 。loại diệc như tiền 。ngũ lục thất bát giả 。 並於內無色想觀外四色。 tịnh ư nội vô sắc tưởng quán ngoại tứ sắc 。 謂青黃赤白我遍此想能知能見作如是想。於此八中第一第二。 vị thanh hoàng xích bạch ngã biến thử tưởng năng tri năng kiến tác như thị tưởng 。ư thử bát trung đệ nhất đệ nhị 。 如是修習如是數行如四種禪定。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。 後六種想如是修習如是數行如第四禪。 hậu lục chủng tưởng như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。 佛聖弟子修習八解脫。各有三品謂下中上。 Phật thánh đệ tử tu tập bát giải thoát 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 第一內有色想觀外色解脫。 đệ nhất nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc giải thoát 。 第二內無色想觀外色解脫。第三淨解脫。 đệ nhị nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc giải thoát 。đệ tam tịnh giải thoát 。 第四空無邊入解脫。第五識無邊入解脫。 đệ tứ không vô biên nhập giải thoát 。đệ ngũ thức vô biên nhập giải thoát 。 第六無所有無邊入解脫。第七非想非非想無邊入解脫。 đệ lục vô sở hữu vô biên nhập giải thoát 。đệ thất phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập giải thoát 。 第八想受滅解脫。第一解脫如是修習。 đệ bát tưởng thọ diệt giải thoát 。đệ nhất giải thoát như thị tu tập 。 如是數行如四種禪定。 như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền định 。 第二解脫如是修習如是數行如第四禪。第三解脫若內有色想觀外色。 đệ nhị giải thoát như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。đệ tam giải thoát nhược/nhã nội hữu sắc tưởng quán ngoại sắc 。 如是修習如是數行如四種禪。 như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như tứ chủng Thiền 。 若內無色想觀外色。如是修習如是數行如第四禪。 nhược/nhã nội vô sắc tưởng quán ngoại sắc 。như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。 後四無色解脫各如自地。第八滅受想解脫。 hậu tứ vô sắc giải thoát các như tự địa 。đệ bát diệt thọ/thụ tưởng giải thoát 。 但由住故過非想非非想。 đãn do trụ/trú cố quá/qua phi tưởng phi phi tưởng 。 不由離欲故過是故其地等非非想。 bất do ly dục cố quá/qua thị cố kỳ địa đẳng phi phi tưởng 。 佛聖弟子修習十一切入。 Phật thánh đệ tử tu tập thập nhất thiết nhập 。 各有三品謂下中上。 các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 前八一切入如是修習如是數行如第四禪。後二一切入各如自地。 tiền bát nhất thiết nhập như thị tu tập như thị số hạnh/hành/hàng như đệ tứ Thiền 。hậu nhị nhất thiết nhập các như tự địa 。 佛聖弟子修習四無色三摩跋提。各有三品謂下中上。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ vô sắc Tam Ma Bạt Đề 。các hữu tam phẩm vị hạ trung thượng 。 是人由下品空無邊入相應業。生空無邊入天。 thị nhân do hạ phẩm không vô biên nhập tướng ứng nghiệp 。sanh không vô biên nhập Thiên 。 由中品空無邊入相應業亦生此天。 do trung phẩm không vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 由上品空無邊入亦生此天。因是業故得天道得天壽命。 do thượng phẩm không vô biên nhập diệc sanh thử Thiên 。nhân thị nghiệp cố đắc thiên đạo đắc Thiên thọ mạng 。 得天住。得天同類。生於彼已受業果報。 đắc Thiên trụ/trú 。đắc Thiên đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 唯無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 由下品識無邊入相應業生識無邊入天。 do hạ phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh thức vô biên nhập Thiên 。 由中品識無邊入相應業亦生此天。 do trung phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 由上品識無邊入相應業亦生此天。由是業得天道。 do thượng phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。do thị nghiệp đắc thiên đạo 。 得壽命。得住。得天同類。生於彼已受業果報。 đắc thọ mạng 。đắc trụ 。đắc Thiên đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 唯無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品無所有入相應業生無所有入天。 nhân hạ phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp sanh vô sở hữu nhập Thiên 。 因中品無所有入相應業亦生此天。 nhân trung phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因上品無所有入相應業亦生此天。因是業得天道。 nhân thượng phẩm vô sở hữu nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。nhân thị nghiệp đắc thiên đạo 。 得壽命。得住。得同類。生於彼已受業果報。 đắc thọ mạng 。đắc trụ 。đắc đồng loại 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。 唯無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 因下品非想非非想入相應業生非想非非想入天。 nhân hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng nhập tướng ứng nghiệp sanh phi tưởng phi phi tưởng nhập Thiên 。 因中品非想非非想入相應業亦生此天。 nhân trung phẩm phi tưởng phi phi tưởng nhập tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因上品非想非非想相應業亦生此天。 nhân thượng phẩm phi tưởng phi phi tưởng tướng ứng nghiệp diệc sanh thử Thiên 。 因是業得天道。得壽命。得住。得同類。 nhân thị nghiệp đắc thiên đạo 。đắc thọ mạng 。đắc trụ 。đắc đồng loại 。 生於彼已受業果報。唯無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ nghiệp quả báo 。duy vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。是中般涅槃。佛聖弟子修習四禪定。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。thị trung Bát Niết Bàn 。Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền định 。 已生已得從此一切更復退失。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。 是人住下品初禪中。 thị nhân trụ/trú hạ phẩm sơ Thiền trung 。 是人由下品初禪相應業生梵先行天。生於彼已受下品初禪果報。 thị nhân do hạ phẩm sơ Thiền tướng ứng nghiệp sanh phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm sơ Thiền quả báo 。 得無逼樂及與受樂。受中品上品初禪及二禪業果報。 đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm sơ Thiền cập nhị Thiền nghiệp quả báo 。 於此生中得受無逼樂及與受樂。 ư thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 其第三禪及第四禪。亦此生中得受果報。 kỳ đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền 。diệc thử sanh trung đắc thọ quả báo 。 受無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子是中般涅槃。 Phật thánh đệ tử thị trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品初禪亦如是。 dư trung phẩm thượng phẩm sơ Thiền diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品二禪中。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm nhị Thiền trung 。 是人由下品二禪相應業。生少光天。 thị nhân do hạ phẩm nhị Thiền tướng ứng nghiệp 。sanh thiểu quang Thiên 。 生於彼已受下品二禪果報。得無逼樂及與受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm nhị Thiền quả báo 。đắc vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品第二禪。及初禪業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ nhị Thiền 。cập sơ Thiền nghiệp báo 。 於此生中得受無逼樂及與受樂。第三禪及第四禪亦此生中受果報。 ư thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。đệ tam Thiền cập đệ tứ Thiền diệc thử sanh trung thọ quả báo 。 受無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品二禪亦如是。 dư trung phẩm thượng phẩm nhị Thiền diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品三禪中。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm tam Thiền trung 。 由下品三禪相應業生少淨天。生於彼已受下品三禪果報。 do hạ phẩm tam Thiền tướng ứng nghiệp sanh thiểu tịnh Thiên 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm tam Thiền quả báo 。 受無逼樂及與受樂。 thọ/thụ vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品第三禪業報。此生中得受無逼樂及與受樂。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ tam Thiền nghiệp báo 。thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc cập dữ thọ/thụ lạc/nhạc 。 受初禪二禪及第四禪業報。受無逼樂無有受樂。 thọ/thụ sơ Thiền nhị Thiền cập đệ tứ Thiền nghiệp báo 。thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品三禪亦如是。 dư trung phẩm thượng phẩm tam Thiền diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品四禪中。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm tứ Thiền trung 。 由下品四禪相應業生無雲天。生於彼已受下品四禪業報。 do hạ phẩm tứ Thiền tướng ứng nghiệp sanh vô vân Thiên 。sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm tứ Thiền nghiệp báo 。 得無逼樂無有受樂。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品第四禪及餘三禪業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm đệ tứ Thiền cập dư tam Thiền nghiệp báo 。 於此生中得受無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 ư thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子是中般涅槃。 Phật thánh đệ tử thị trung Bát Niết Bàn 。 餘四禪中品上品亦如是。 dư tứ Thiền trung phẩm thượng phẩm diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪及四無色定。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc định 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品空無邊入。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm không vô biên nhập 。 由下品空無邊入相應業生空無邊入天。 do hạ phẩm không vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh không vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品空無邊入果報。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm không vô biên nhập quả báo 。 得無逼樂無有受樂。受中品上品空無邊入。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm không vô biên nhập 。 及上三無色定果報。於此生中受無逼樂無有受樂。 cập thượng tam vô sắc định quả báo 。ư thử sanh trung thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品空無邊入亦如是。 dư trung phẩm thượng phẩm không vô biên nhập diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪及四無色。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc 。 已生已得從此一切更復退失。是人住下品識無邊入。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。thị nhân trụ/trú hạ phẩm thức vô biên nhập 。 由下品識無邊入相應業生識無邊入天。 do hạ phẩm thức vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh thức vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品識無邊業報。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm thức vô biên nghiệp báo 。 得無逼樂無有受樂。受中品上品識無邊入。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm thức vô biên nhập 。 及初後三無色業報。此生中得受無逼樂無有受樂。 cập sơ hậu tam vô sắc nghiệp báo 。thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘識無邊入中品上品亦如是。 dư thức vô biên nhập trung phẩm thượng phẩm diệc như thị 。 佛聖弟子修習四禪及四無色。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc 。 已生已得從此一切更復退失。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。 是人住下品無所有無邊入。 thị nhân trụ/trú hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập 。 由下品無所有無邊入相應業生無所有無邊入天。 do hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh vô sở hữu vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品無所有無邊入果報。得無逼樂無有受樂。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập quả báo 。đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 受中品上品無所有無邊入。及前後三無色業報。 thọ/thụ trung phẩm thượng phẩm vô sở hữu vô biên nhập 。cập tiền hậu tam vô sắc nghiệp báo 。 此生中得受無逼樂無有受樂。是業熟已被用無餘。 thử sanh trung đắc thọ/thụ vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品無所有無邊入亦復如是。 dư trung phẩm thượng phẩm vô sở hữu vô biên nhập diệc phục như thị 。 佛聖弟子修習四禪及四無色。 Phật thánh đệ tử tu tập tứ Thiền cập tứ vô sắc 。 已生已得從此一切更復退失。 dĩ sanh dĩ đắc tòng thử nhất thiết cánh phục thoái thất 。 是人住下品非想非非想無邊入。 thị nhân trụ/trú hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập 。 由下品非想非非想無邊入相應業生非想非非想無邊入天。 do hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập tướng ứng nghiệp sanh phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập Thiên 。 生於彼已受下品非想非非想無邊業報。 sanh ư bỉ dĩ thọ/thụ hạ phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nghiệp báo 。 得無逼樂無有受樂受中品上品非想非非想無邊入。 đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc thọ trung phẩm thượng phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập 。 及前三無色業。於此生中得無逼樂無有受樂。 cập tiền tam vô sắc nghiệp 。ư thử sanh trung đắc vô bức lạc/nhạc vô hữu thọ/thụ lạc/nhạc 。 是業熟已被用無餘。 thị nghiệp thục dĩ bị dụng vô dư 。 佛聖弟子於中般涅槃。 Phật thánh đệ tử ư trung Bát Niết Bàn 。 餘中品上品非想非非想無邊入亦復如是。 dư trung phẩm thượng phẩm phi tưởng phi phi tưởng vô biên nhập diệc phục như thị 。 上流生阿那含有三種。一者初生梵先行天。 thượng lưu sanh A-na-hàm hữu tam chủng 。nhất giả sơ sanh phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên 。 如是次第往生乃至廣果。 như thị thứ đệ vãng sanh nãi chí quảng quả 。 於中生已得般涅槃。二者初生廣果如是次第往生。 ư trung sanh dĩ đắc Bát Niết Bàn 。nhị giả sơ sanh quảng quả như thị thứ đệ vãng sanh 。 乃至阿迦尼吒天。生於彼已得般涅槃。 nãi chí A Ca Ni Trá Thiên 。sanh ư bỉ dĩ đắc Bát Niết Bàn 。 三者初生空無邊入天。如是次第往生乃至非想非非想天。 tam giả sơ sanh không vô biên nhập Thiên 。như thị thứ đệ vãng sanh nãi chí phi tưởng phi phi tưởng thiên 。 生是中已得般涅槃。 sanh thị trung dĩ đắc Bát Niết Bàn 。 復次上流生阿那含有二種。一者在色界。 phục thứ thượng lưu sanh A-na-hàm hữu nhị chủng 。nhất giả tại sắc giới 。 二者在無色界。若在色界般涅槃者。 nhị giả tại vô sắc giới 。nhược/nhã tại sắc giới Bát Niết Bàn giả 。 從梵先行天如是次第生。乃至阿迦尼吒天。 tùng phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên như thị thứ đệ sanh 。nãi chí A Ca Ni Trá Thiên 。 生於彼已得般涅槃。在無色界者。初生空無邊入天。 sanh ư bỉ dĩ đắc Bát Niết Bàn 。tại vô sắc giới giả 。sơ sanh không vô biên nhập Thiên 。 如是次第往生乃至非想非非想天。 như thị thứ đệ vãng sanh nãi chí phi tưởng phi phi tưởng thiên 。 生於中已得般涅槃。 sanh ư trung dĩ đắc Bát Niết Bàn 。 復次有一種上流生阿那含。從梵先行天生。 phục thứ hữu nhất chủng thượng lưu sanh A-na-hàm 。tùng phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên sanh 。 如是次第往生乃至非想非非想。 như thị thứ đệ vãng sanh nãi chí phi tưởng phi phi tưởng 。 生於彼已得般涅槃。是義佛世尊說。如是我聞。 sanh ư bỉ dĩ đắc Bát Niết Bàn 。thị nghĩa Phật Thế tôn thuyết 。như thị ngã văn 。   壽量品第二十二   thọ lượng phẩm đệ nhị thập nhị 佛世尊說人中二萬歲。 Phật Thế tôn thuyết nhân trung nhị vạn tuế 。 是阿毘止獄一日一夜。由此日夜三十日為一月。十二月為一年。 thị A-tỳ chỉ ngục nhất nhật nhất dạ 。do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。 由此年數多年多百年。多千年多百千年。 do thử niên số đa niên đa bách niên 。đa thiên niên đa bách thiên niên 。 於此獄中受熟業果報。 ư thử ngục trung thọ/thụ thục nghiệp quả báo 。 於是中生最極長者一劫壽命。人中六千歲是閻羅獄一日一夜。 ư thị trung sanh tối cực Trưởng-giả nhất kiếp thọ mạng 。nhân trung lục thiên tuế thị Diêm La ngục nhất nhật nhất dạ 。 由此日夜三十日為一月。十二月為一年。 do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。 由此年數多年多百年。多千年多百千年。 do thử niên số đa niên đa bách niên 。đa thiên niên đa bách thiên niên 。 於此獄中受熟業報。有畜生道眾生。 ư thử ngục trung thọ/thụ thục nghiệp báo 。hữu súc sanh đạo chúng sanh 。 有一日一夜六七過死生。復有諸畜生壽命一劫。 hữu nhất nhật nhất dạ lục thất quá/qua tử sanh 。phục hưũ chư súc sanh thọ mạng nhất kiếp 。 人中一月為鬼神道一日一夜。 nhân trung nhất nguyệt vi/vì/vị quỷ thần đạo nhất nhật nhất dạ 。 又人中一月日為神鬼中一日一夜。由此日夜三十日為一月。 hựu nhân trung nhất nguyệt nhật vi/vì/vị Thần quỷ trung nhất nhật nhất dạ 。do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。 十二月為一年。由此年數五百年是其壽命。 thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。do thử niên số ngũ bách niên thị kỳ thọ mạng 。 是五百歲當人中十五千年。剡浮提人或十歲。 thị ngũ bách tuế đương nhân trung thập ngũ thiên niên 。diệm Phù Đề nhân hoặc thập tuế 。 或阿僧祇歲。是中間壽命漸長漸短。 hoặc a-tăng-kì tuế 。thị trung gian thọ mạng tiệm trường/trưởng tiệm đoản 。 長極八萬歲短極十歲。 trường/trưởng cực bát vạn tuế đoản cực thập tuế 。 西瞿耶尼人二百五十年是其壽命。東弗婆提人壽五百歲。 Tây Cồ da ni nhân nhị bách ngũ thập niên thị kỳ thọ mạng 。Đông phất bà đề nhân thọ ngũ bách tuế 。 北欝單越定壽千年。人中五十歲是四天王一日一夜。 Bắc uất đan việt định thọ thiên niên 。nhân trung ngũ thập tuế thị Tứ Thiên Vương nhất nhật nhất dạ 。 由此日夜三十日為一月。十二月為一年。 do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。 由此年數五百天年是其壽命。 do thử niên số ngũ bách Thiên niên thị kỳ thọ mạng 。 當人中歲數九百萬歲。人中一百年是忉利天一日一夜。 đương nhân trung tuế số cửu bách vạn tuế 。nhân trung nhất bách niên thị Đao Lợi Thiên nhất nhật nhất dạ 。 由此日夜三十日為一月十二月為一年。 do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。 由此年數壽命千年。當人中三千六百萬歲。 do thử niên số thọ mạng thiên niên 。đương nhân trung tam thiên lục bách vạn tuế 。 人中二百年是夜摩天一日一夜。 nhân trung nhị bách niên thị dạ ma thiên nhất nhật nhất dạ 。 由此日夜三十日為一月。十二月為一年。由此年數壽命二千年。 do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。do thử niên số thọ mạng nhị thiên niên 。 當人中十四千萬。又四百萬年。 đương nhân trung thập tứ thiên vạn 。hựu tứ bách vạn niên 。 人中四百歲是兜率陀天一日一夜。 nhân trung tứ bách tuế thị Đâu-Xuất-Đà Thiên nhất nhật nhất dạ 。 由此日夜三十日為一月。十二月為一年。由此年數壽命四千年。 do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。do thử niên số thọ mạng tứ thiên niên 。 當人中五千七百六十億年。 đương nhân trung ngũ thiên thất bách lục thập ức niên 。 人中八百年是化樂天一日一夜。由此日夜三十日為一月。 nhân trung bát bách niên thị Hoá Lạc Thiên nhất nhật nhất dạ 。do thử nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。 十二月為一年。由此年數壽命八千年。 thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。do thử niên số thọ mạng bát thiên niên 。 當人中二萬三千四十億年。人中一千六百年。 đương nhân trung nhị vạn tam thiên tứ thập ức niên 。nhân trung nhất thiên lục bách niên 。 是他化自在天一日一夜。 thị tha hóa tự tại thiên nhất nhật nhất dạ 。 由是日夜三十日為一月。十二月為一年。 do thị nhật dạ tam thập nhật vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập nhị nguyệt vi/vì/vị nhất niên 。 由此年數壽命一萬六千年。當人中九萬二千一百六十億年。 do thử niên số thọ mạng nhất vạn lục thiên niên 。đương nhân trung cửu vạn nhị thiên nhất bách lục thập ức niên 。 由乾陀山下頂阿脩羅壽命如四大天王。 Do-kiền-đà sơn hạ đảnh/đính A-tu-la thọ mạng như tứ đại thiên vương 。 須彌山下頂阿脩羅壽命如忉利天。 Tu-di sơn hạ đảnh/đính A-tu-la thọ mạng như Đao Lợi Thiên 。 一小劫者名為一劫。二十小劫亦名一劫。 nhất tiểu kiếp giả danh vi nhất kiếp 。nhị thập tiểu kiếp diệc danh nhất kiếp 。 四十小劫亦名一劫。六十小劫亦名一劫。八十小劫名一大劫。 tứ thập tiểu kiếp diệc danh nhất kiếp 。lục thập tiểu kiếp diệc danh nhất kiếp 。bát thập tiểu kiếp danh nhất Đại kiếp 。 云何一劫名為小劫。是時提婆達多比丘。 vân hà nhất kiếp danh vi tiểu kiếp 。Thị thời Đề bà đạt đa Tỳ-kheo 。 住地獄中受熟業報。佛世尊說住壽一劫。 tứ trụ địa ngục trung thọ/thụ thục nghiệp báo 。Phật Thế tôn thuyết trụ/trú thọ nhất kiếp 。 如是一小劫名劫。云何二十小劫亦名一劫。 như thị nhất tiểu kiếp danh kiếp 。vân hà nhị thập tiểu kiếp diệc danh nhất kiếp 。 如梵先行天二十小劫是其壽量。 như phạm tiên hạnh/hành/hàng Thiên nhị thập tiểu kiếp thị kỳ thọ lượng 。 是諸梵天佛說住壽一劫。如是二十劫亦名一劫。 thị chư phạm thiên Phật thuyết trụ/trú thọ nhất kiếp 。như thị nhị thập kiếp diệc danh nhất kiếp 。 云何四十小劫名為一劫。如梵眾天壽量四十小劫。 vân hà tứ thập tiểu kiếp danh vi nhất kiếp 。như phạm chúng Thiên thọ lượng tứ thập tiểu kiếp 。 佛說住壽一劫。如是四十劫亦名一劫。 Phật thuyết trụ/trú thọ nhất kiếp 。như thị tứ thập kiếp diệc danh nhất kiếp 。 云何六十小劫名為一劫。如大梵天壽量六十劫。 vân hà lục thập tiểu kiếp danh vi nhất kiếp 。như đại phạm thiên thọ lượng lục thập kiếp 。 佛說住壽一劫。如是六十小劫亦名一劫。 Phật thuyết trụ/trú thọ nhất kiếp 。như thị lục thập tiểu kiếp diệc danh nhất kiếp 。 云何八十小劫名一大劫。 vân hà bát thập tiểu kiếp danh nhất Đại kiếp 。 如少光天壽量一百二十小劫。佛說壽量一大劫半。 như thiểu quang Thiên thọ lượng nhất bách nhị thập tiểu kiếp 。Phật thuyết thọ lượng nhất Đại kiếp bán 。 如是八十小劫名為一大劫。無量光天壽量一百四十小劫。 như thị bát thập tiểu kiếp danh vi nhất Đại kiếp 。Vô lượng quang Thiên thọ lượng nhất bách tứ thập tiểu kiếp 。 勝遍光天住壽一百六十小劫。是為二大劫。 thắng biến quang Thiên trụ/trú thọ nhất bách lục thập tiểu kiếp 。thị vi/vì/vị nhị Đại kiếp 。 少淨天二大劫半是其壽量。 thiểu tịnh Thiên nhị Đại kiếp bán thị kỳ thọ lượng 。 無量淨天三大劫半是其壽量。遍淨天四大劫是其壽量。 vô lượng tịnh Thiên tam đại kiếp bán thị kỳ thọ lượng 。biến tịnh Thiên tứ đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 無雲天三百大劫是其壽量。 vô vân Thiên tam bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 受福天四百大劫是其壽量。廣果天五百大劫是其壽量。 thọ/thụ phước Thiên tứ bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。Quảng quả Thiên ngũ bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 無想天一千大劫是其壽量。 vô tưởng Thiên nhất thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 善見天一千五百大劫是其壽量。善現天二千大劫是其壽量。 thiện kiến Thiên nhất thiên ngũ bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。thiện hiện Thiên nhị thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 不煩天四千大劫是其壽量。 bất phiền Thiên tứ thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 不燒天八千大劫是其壽量。 bất thiêu Thiên bát thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 阿迦尼吒天一萬六千大劫是其壽量。 A Ca Ni Trá Thiên nhất vạn lục thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 空無邊入天下品一萬七千五百大劫是其壽量。 không vô biên nhập thiên hạ phẩm nhất vạn thất thiên ngũ bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 空無邊入中品一萬八千五百大劫是其壽量。 không vô biên nhập trung phẩm nhất vạn bát thiên ngũ bách Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 空無邊入上品二萬大劫是其壽量。下品識無邊入天三萬大劫是其壽量。 không vô biên nhập thượng phẩm nhị vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。hạ phẩm thức vô biên nhập Thiên tam vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 中品識無邊入天。三萬五千大劫是其壽量。 trung phẩm thức vô biên nhập Thiên 。tam vạn ngũ thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 上品識無邊入天。四萬大劫是其壽量。 thượng phẩm thức vô biên nhập Thiên 。tứ vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 下品無所有無邊入天。五萬大劫是其壽量。 hạ phẩm vô sở hữu vô biên nhập Thiên 。ngũ vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 中品無所有無邊入天。五萬五千大劫是其壽量。 trung phẩm vô sở hữu vô biên nhập Thiên 。ngũ vạn ngũ thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 上品無所有無邊入天。六萬大劫是其壽量。 thượng phẩm vô sở hữu vô biên nhập Thiên 。lục vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 下品非想天。七萬大劫是其壽量。中品非想天。 hạ phẩm phi tưởng thiên 。thất vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。trung phẩm phi tưởng thiên 。 七萬五千大劫是其壽量。 thất vạn ngũ thiên Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。 上品非想天八萬大劫是其壽量。是義佛世尊說。如是我聞。 thượng phẩm phi tưởng thiên bát vạn Đại kiếp thị kỳ thọ lượng 。thị nghĩa Phật Thế tôn thuyết 。như thị ngã văn 。 立世阿毘曇論卷第七 lập thế A-tỳ-đàm luận quyển đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 05:47:44 2008 ============================================================